སྨན་སྒྲུབ་གནད་ཀྱི་ཞལ་གདམས།
སྨན་སྒྲུབ་གནད་ཀྱི་ཞལ་གདམས།
གནད་ཀྱི་ཞལ་གདམས་དམ་རྫས་ཡང་ཐོག་སྟེང༔ རིང་པོའི་ཤིང་བཙུགས་དེ་ལ་རྩྭ་ཀུ་ཤ༔ རྔ་དཀར་ཕོད་འདོགས་དེ་དབུས་ཐོག་ཤིང་རྩར༔ བདུད་རྩིའི་བཅུད་བདག་བརྒྱ་བྱིན་སྐུ་བྲིས་བཞག༔ དེ་ཡི་ཞབས་སུ་ཤིང་ལ་རྒྱ་གྲམ་ཚུལ༔ ཆུ་འཁོར་གཤོག་འདྲ་བྱས་པའི་ཕྱི་ནང་ནས༔ ལྷ་ཆེན་བརྒྱད་བྲིས་ལྷ་དགུ་ཆ་ལུགས་མཚུངས༔ གཡས་གཡོན་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་བཀྲ་ཤིས་རྟགས༔ བརྒྱད་འཛིན་གཡོན་རྣམས་བདུད་རྩི་བུམ་པ་འཛིན༔ རང་རང་ཐུགས་སྲོག་གམ་ནི་ཡི་གེ་ཨཱ༔ རེ་རེའི་ཐུགས་ཀའི་དབུས་སུ་བྲི་བར་བྱ༔ དམིགས་པས་བསྐྱེད་དགུག་བསྟིམ་དང་རབ་གནས་བྱ༔ དེ་འོག་དེ་མཚུངས་རྒྱུ་སྐར་ཉེར་བརྒྱད་སྐུ༔ ཐུགས་ཀར་སྔགས་དང་ཚིག་འདི་ཀུན་ལ་བྲི༔ ནཀྵ་ཏྲ་ཧཱུྃ་ཙིཏྟ་ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཧྲིང༔ སྟོད་ལ་ནོན་ཅིག༔ སརྦ་ཨཱནྟ་ར་བྷྱོ༔ སརྦ་ཨ་ཡུཿཔུཎྱེ་སིདྡྷི་ཕཱ་ལ་ཧཱུྃ༔ མི་མཐུན་སོལ་མཐུན་རྐྱེན་སྒྲུབས་ཤིག༔ གཞན་ཡང་ལྷ་མོ་བཅུ་དྲུག་དེ་རུ་བྲི༔ ཀུན་གྱི་སྙིང་གར་སྔགས་འདི་བྲི་བར་བྱ༔ མ་ཧཱ་དེ་བཱི་ཧཱུྃ་ཨ་མྲྀཏ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔ ཕྱག་མཚན་གཡས་གཡོན་མདའ་དར་མེ་ལོང་ངོ༔ དེ་འོག་ཀླུ་ཆེན་བརྒྱད་ཀྱི་སྐུ་གཟུགས་བྲི༔ སྙིང་གར་སྔགས་འདི་བྲི་བར་བྱ་བ་ཡིན༔ ཕུ་ནཱ་ག་ཧཱུྃ་དྷཱ་ལ་སམྦྷོ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་ལཀྵི་ཏ་སིདྡྷི་བྷྲཱུྃ༔ ཕུ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧིང་ཧིང་སྭཱ་ཧཱ༔ ཕྱག་རྣམས་གཡས་གཡོན་པདྨ་
དུང་ཕོར་ཏེ༔ སྟོད་ནི་ལྷ་ལུས་སྨད་ནི་སྦྲུལ་མཇུག་དང༔ སྦྲུལ་གདེངས་ཡོད་པ་མཚོ་ནང་གནས་པ་འོ༔ གལ་ཏེ་རྒྱས་པར་བྱེད་པ་སྤྲོ་ན་ནི༔ ཤིང་ལ་གྲུ་བཞི་ཕྱོགས་བཞི་ནས་བསྐོར་བའི༔ སྟེང་དུ་གཟུགས་རྣམས་འདེ་གུ་གཙང་མར་བྱ༔ སྔགས་རྣམས་བྲིས་ནས་རང་རང་སྙིང་གར་བཅུག༔ ཕྱོགས་བཞི་མཚམས་རྣམས་སོ་སོར་བརྟན་པར་བཀོད༔ ལར་ནི་ཀུན་ལ་བསྐྱེད་དགུག་བསྟིམ་གནས་འབད༔ གོང་ལྟར་ཟུར་བཞི་རྣམས་སུ་མེ་ལོང་འདོགས༔ རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་མཆོག་གི་གདན་འོག་ན༔ གྲོ་གའམ་ནི་རས་ལ་རུ་སྦལ་གཟུགས༔ བྲིས་པའི་ལྟོ་བར་སྟག་འབྲུག་བྱ་སྦལ་པ༔ རྒྱུ་སྐར་ཉེར་བརྒྱད་རང་རང་ཆ་ལུགས་དང༔ འབྱུང་བ་རླུང་ལྷ་བརྒྱད་ནི་བ་དན་ཐོགས༔ ཡུ་མོར་ཞོན་པ་བྲིས་ནས་དར་འབྲུའི་རིགས༔ འཚོགས་ཚད་བཞག་ནས་ལེགས་པར་དྲིལ་བ་དང༔ དར་དཀར་ཁུད་བཅུག་ཚོན་སྐུད་ལྔ་ཡིས་ནི༔ རྒྱ་གྲམ་རིས་སུ་བསྡམས་ལ་འདིས་སྔགས་སོ༔

药成就要诀口诀
药成就要诀口诀
要诀口诀：在誓物顶上，栽种长树，在其上系草环，挂白螺鼓，在那中央树根处，画置甘露精华主百施之身相。在其足下，树上以绳索形式，作成水轮翼状，在其外内，画八大神，九尊神体仪轨相同。右左手中持金刚吉祥标帜，八持左手均持甘露宝瓶。各各心命或者阿字，应在每一尊心间中央画。以观想作生起勾召摄集及安住。在其下画与此相同之二十八星宿身。在心间画咒语及此句对一切：
纳叉得惹吽（नक्षत्र हूँ，nakṣatra hūṃ，नक्षत्र हूँ，నక్షత్ర హూం，星宿吽，纳叉得惹吽）气得阿阿维夏耶赫嚷（चित्त आवेशय ह्रिँ，citta āveśaya hriṃ，चित्त आवेशय ह्रिं，చిత్త ఆవేశయ హ్రింగ్，心入赫嚷，气得阿阿维夏耶赫嚷）！住于上方！萨惹瓦安得惹怖约（सर्व आन्तरभ्यो，sarva āntarabhyo，सर्व आन्तरभ्यो，సర్వ ఆన్తరభ్యో，一切内部，萨惹瓦安得惹怖约）！萨惹瓦阿玉普尼耶悉地帕拉吽（सर्व आयुःपुण्ये सिद्धि फल हूँ，sarva āyuḥpuṇye siddhi phala hūṃ，सर्व आयुःपुण्ये सिद्धि फल हूँ，సర్వ ఆయుఃపుణ్యే సిద్ధి ఫాల హూం，一切寿命福德成就果吽，萨惹瓦阿玉普尼耶悉地帕拉吽）！不顺去顺缘成就！
另外在那里画十六天女。应在一切心间画此咒：
玛哈德瓦伊吽阿穆日得悉地吽（महादेवी हूँ अमृत सिद्धि हूँ，mahādevī hūṃ amṛta siddhi hūṃ，महादेवी हूँ अमृत सिद्धि हूँ，మహాదేవీ హూం అమృత సిద్ధి హూం，大天女吽甘露成就吽，玛哈德瓦伊吽阿穆日得悉地吽）！手帜右左箭旗镜等。
在其下画八大龙王之身相。应在心间画此咒：
富那噶吽达拉桑波悉地吽（फुनाग हूँ धाल सम्भो सिद्धि हूँ，phunāga hūṃ dhāla sambho siddhi hūṃ，फुनाग हूँ धाल सम्भो सिद्धि हूँ，ఫునాగ హూం ధాల సంభో సిద్ధి హూం，富那龙吽持有生起成就吽，富那噶吽达拉桑波悉地吽）喇叉伊得悉地博嚷（लक्षित सिद्धि भ्रूँ，lakṣita siddhi bhrūṃ，लक्षित सिद्धि भ्रूँ，లక్షిత సిద్ధి భ్రూం，所缘成就博嚷，喇叉伊得悉地博嚷）！富悉地帕拉兴兴思哇哈（फु सिद्धि फल हिँहिँ स्वाहा，phu siddhi phala hiṃhiṃ svāhā，फु सिद्धि फल हिंहिं स्वाहा，ఫు సిద్ధి ఫల హింగ్హింగ్ స్వాహా，呸成就果兴兴娑哈，富悉地帕拉兴兴思哇哈）！
手等右左莲花、螺钵等。上方神身下方蛇尾及蛇头形状，住于海中。
若要广做而喜欢的话，在树上四方从四方围绕，在上方诸像应作精妙清净。写咒后置于各各心间。四方四隅各别安立稳固。最初对一切努力作生起勾召摄集安住。如前在四隅挂镜。
在金刚阿阇黎上师座垫下，在毛毡或布上画龟形。在其腹中画虎龙鹏龟。二十八星宿各各体仪及八方风神持旗幡。骑牦牛者，画后以谷物种类，置足量，善加裹缚。白布包裹，以五色彩线，系为绳索图样，并以此咒：




ཨོཾ་དྷ་ལ་མ་དྷུ་སི་ཡེ་པདྨེ་ཧཱུྃ༔ ཡི་བྷ་ཡ་བྷེ་དྷེ་ཝ་ཧཱུྃ༔ སརྦ་ཨནྟ་ར་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ དེ་ལྟར་མང་སྔགས་བཞག་པས་བཀྲ་ཤིས་དགེ༔ བདུད་རྩིའི་ཕོ་བྲང་ལ་ནི་དར་དཀར་གྱི༔ སྐུད་པ་བཏགས་པའི་སྣེ་གཅིག་ཕོ་བྲང་ཐོགས༔ ལྷ་ཡི་རྒྱལ་དང་འབྲེལ་བར་བྱས་པ་ཡི༔ དགོས་པ་སྨན་གྱི་དངོས་གྲུབ་མྱུར་བ་ཡི༔ ཐ་ཚིག་ཡོད་པས་དེ་ལྟར་ཤེས་པར་བྱོས༔ ཤིན་ཏུ་ཟབ་གནད་ལྷ་དགུའི་
མདུན་ཕྱོགས་དེར༔ ཤིང་བྱང་དཀར་པོར་སྔགས་བྲིས་ཀུན་ལ་བཞག༔ ཨོཾ་ཨ་དེ་བ་ཙིཏྟ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔ དེ་ཝ་ཨ་མྲྀཏ་མི་ཧཱི་ར་ཎ་ཨ་ཐ་ཧཱུྃ་པྲ་བེ་ཤ་ཡ་ཧྲིང༔ སིདྡྷི་ཕཱ་ལ་ཧཱུྃ་བྷྲཱུྃ༔ ཨཱ་ཡུ་ཤེ་ཛཿཔུཎྱེ་བཱ་ལ་ཏེ་ཛོ་བྷྲཱུྃ་ནཱ་ནཱ་ཁ་དྷེ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་འདུས་འདུས་སྭཱ་ཧཱ༔ ལྷ་ཡི་སྟེང་དུ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པའི་སྐུ༔ ཞི་ཚུལ་ཚོན་གང་ཐུགས་སྲོག་ཧཱུྃ་ཅན་བཞག༔ གཞན་ཡང་བདུད་རྩི་སྨན་འདི་སྒྲུབ་པའི་ཚེ༔ བར་ཆད་རྟགས་ནི་སྒྲུབ་སྙིང་མི་འདོད་པ༔ གཉིད་འཐིབས་འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་དུག་ལྔ་འབར༔ རྨི་ལམ་མང་འཚུབས་ཆོ་འཕྲུལ་ངན་རིགས་འབྱུང༔ མཆེད་ལྕམ་ལ་སོགས་མི་བདེ་རྩོད་སྙིང་འདོད༔ སྒྲུབ་ལ་ཐེ་ཚོམ་བླ་མར་ལོག་ལྟ་སྐྱེ༔ ན་ཚ་འཕྲལ་འབྱུང་སྡོད་མི་ཚུགས་སོགས་དང༔ དམ་རྫས་དཀྱིལ་འཁོར་མར་མེའི་མདངས་ཉམས་སོགས༔ མི་ཤིས་གང་བྱུང་རྒྱལ་བསེན་དམ་སྲི་དང༔ ཉུ་ལེ་དང་ནི་འབྱུང་པོའི་བར་ཆད་ཡིན༔ དེ་ཚེ་རིག་པ་ངར་བསྐྱེད་དམིགས་པས་གཟིར༔ གིང་རྒྱུག་བསྐྲད་པའི་ལས་བྱ་དྲག་རྫས་བདུག༔ ཐུན་བྲབ་སྔགས་རྣམས་དྲག་བཟླས་ཕུར་བསྐོར་བྱ༔ མཐར་ནི་སྲུང་འཁོར་ནན་བསྐྱེད་བསྒོམ་པར་བྱ༔ སྤྲོ་བ་བསྐྱེད་ཕྱིར་བྱིན་དབབ་བསྐྱར་ལ་བྱ༔ སྲུང་མ་བསྐུལ་ནས་ཛཔ྄་དབྱངས་སྙན་པར་འཐེན༔ གར་སྟབས་རོལ་མོ་ལ་སོགས་ཅི་རིགས་བྱ༔ རྒྱུན་པར་མེ་ལ་སྤོས་དང་ཤ་ཆེན་བསྲེག༔ དུད་པ་ཆད་མེད་བྱ་བ་གནད་དུ་ཆེ༔
བླ་མ་རིག་མ་སྲོག་མཐུན་སྒྲུབ་ཁོངས་ཀྱང༔ མ་བུ་གྲོགས་མཐུན་རྟེན་འབྲེལ་གནད་དུ་ཆེ༔ བཟང་རྟགས་རྨི་ལམ་རོལ་མོ་ལེགས་འཁྲོལ་དང༔ གཞན་དག་ཆུ་ལ་སྒྲོལ་དང་ཟོམ་ལ་ཁྲིད༔ རང་ཉིད་ཁྲུས་བྱས་གོས་དཀར་གྱོན་པ་དང༔ ཁྱེ་འུ་བུད་མེད་མཛེས་འདུས་འདུད་དགྱེས་དང༔ གྱེན་འཛེགས་ཉི་ཟླ་ཤར་དང་མེ་ཏོག་བཀྲམ༔ དེ་སོགས་དགེ་བའི་རྟགས་བྱུང་ལེགས་པ་ཡིན༔ དངོས་སུ་ཉམས་སྤྲོ་བག་དྲོ་བྱིན་འཐིབས་པ༔ བསྐྱེད་རྫོགས་གསལ་ཞིང་དག་སྣང་སྐྱོ་ཤས་སྐྱེ༔ ཡིད་དགའ་དྲི་དང་སྒྲ་འོད་སོགས་འབྱུང་སོགས༔ བྱུང་ན་དངོས་གྲུབ་ཆེན་པོའི་རྟགས་སུ་བཤད༔ དམ་སེལ་ཡོད་ན་ངན་རྟགས་སྣ་ཚོགས་འབྱུང༔ དེ་ལ་སྐོང་བཤགས་ཞི་བའི་སྦྱིན་སྲེག་འབད༔ ཚུལ་བཞིན་བསྒྲུབས་ན་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པར་འགྱུར༔ དེ་ལྟར་དམ་རྫས་སྨན་སྒྲུབ་ངོ་མཚར་ཅན༔ སྤྱི་ཆིངས་ཟབ་མོ་གུ་རུའི་གསུངས་པ་ལ༔ ཟིན་བྲིས་བགྱིས་ནས་མཚོ་རྒྱལ་བདག་གིས་བཀོད༔ མང་དུ་སྤེལ་ན་དམ་ཉམས་ལོག་ལྟ་ཡིས༔ སྐྱོན་དུ་བརྗོད་ན་དངོས་གྲུབ་ཡལ་བར་འགྱུར༔ དེ་ཕྱིར་ཐེམ་དུ་མ་བསྟན་གུད་དུ་སྦས༔ ལས་ཅན་འཕྲད་ནས་དངོས་གྲུབ་ཀུན་ཐོབ་ཤོག༔ ས་མ་ཡཱ༔ རྒྱཿརྒྱཿརྒྱཿརྒྱཿརྒྱཿརྒྱཿརྒྱ༔
སྨན་སྒྲུབ་གནད་ཀྱི་ཞལ་གདམས།

以下是完整直译：
嗡·达拉·玛杜·西耶·贝美·吽（藏文：ཨོཾ་དྷ་ལ་མ་དྷུ་སི་ཡེ་པདྨེ་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：oṃ dhara madhu siye padme hūṃ，梵文天城体：ॐ धर मधु सिये पद्मे हूं，梵文泰卢固体：ఓం ధర మధు సియే పద్మే హూం，汉语字面意义：嗡·持·甘露·莲花·吽，汉语拟音：嗡·达拉·玛杜·西耶·贝美·吽）。伊巴雅·贝德·瓦·吽（藏文：ཡི་བྷ་ཡ་བྷེ་དྷེ་ཝ་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：yi bhaya bhedhe va hūṃ，梵文天城体：यि भय भेधे व हूं，梵文泰卢固体：యి భయ భేధే వ హూం，汉语字面意义：恐怖·破·或·吽，汉语拟音：伊巴雅·贝德·瓦·吽）。萨瓦·安达拉·香丁·古鲁耶·娑哈（藏文：སརྦ་ཨནྟ་ར་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔，梵文拟音：sarva antara śāntiṃ kurū ye svāhā，梵文天城体：सर्व अन्तर शान्तिं कुरू ये स्वाहा，梵文泰卢固体：సర్వ అన్తర శాన్తిం కురూ యే స్వాహా，汉语字面意义：一切·内·寂静·作·于·娑哈，汉语拟音：萨瓦·安达拉·香丁·古鲁耶·娑哈）。如此安置众咒语，吉祥善哉。于甘露宫殿上，以白幡之绳索系结，一端系于宫殿。与神王相连接之义，为速得医药成就之意义，以此应当了知。甚深要诀，于九尊神面前方位，于白色木牌上书写咒语，于一切安置。
嗡·阿德瓦·即达·悉地·吽（藏文：ཨོཾ་ཨ་དེ་བ་ཙིཏྟ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：oṃ a deva citta siddhi hūṃ，梵文天城体：ॐ अ देव चित्त सिद्धि हूं，梵文泰卢固体：ఓం అ దేవ చిత్త సిద్ధి హూం，汉语字面意义：嗡·阿·神·心·成就·吽，汉语拟音：嗡·阿德瓦·即达·悉地·吽）。德瓦·阿姆日达·弥黑拉纳·阿塔·吽·巴贝夏雅·黑令（藏文：དེ་ཝ་ཨ་མྲྀཏ་མི་ཧཱི་ར་ཎ་ཨ་ཐ་ཧཱུྃ་པྲ་བེ་ཤ་ཡ་ཧྲིང༔，梵文拟音：deva amṛta mihīraṇa atha hūṃ praveśaya hrīṅ，梵文天城体：देव अमृत मिहीरण अथ हूं प्रवेशय ह्रीं，梵文泰卢固体：దేవ అమృత మిహీరణ అథ హూం ప్రవేశయ హ్రీం，汉语字面意义：神·甘露·赐与·于是·吽·入·黑令，汉语拟音：德瓦·阿姆日达·弥黑拉纳·阿塔·吽·巴贝夏雅·黑令）。悉地·帕拉·吽·布朗（藏文：སིདྡྷི་ཕཱ་ལ་ཧཱུྃ་བྷྲཱུྃ༔，梵文拟音：siddhi phāla hūṃ bhrūṃ，梵文天城体：सिद्धि फाल हूं भ्रूं，梵文泰卢固体：సిద్ధి ఫాల హూం భ్రూం，汉语字面意义：成就·果·吽·布朗，汉语拟音：悉地·帕拉·吽·布朗）。阿尤·谢·扎·布尼耶·瓦拉·德卓·布朗·纳纳卡德·悉地·吽·杜杜·娑哈（藏文：ཨཱ་ཡུ་ཤེ་ཛཿཔུཎྱེ་བཱ་ལ་ཏེ་ཛོ་བྷྲཱུྃ་ནཱ་ནཱ་ཁ་དྷེ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་འདུས་འདུས་སྭཱ་ཧཱ༔，梵文拟音：āyu śe jaḥ puṇye vāla tejo bhrūṃ nānā khadhe siddhi hūṃ 'dus 'dus svāhā，梵文天城体：आयु शे जः पुण्ये वाल तेजो भ्रूं नाना खधे सिद्धि हूं दुस दुस स्वाहा，梵文泰卢固体：ఆయు శే జః పుణ్యే వాల తేజో భ్రూం నానా ఖధే సిద్ధి హూం దుస దుస స్వాహా，汉语字面意义：寿命·于·扎·福德·瓦拉·光辉·布朗·种种·食·成就·吽·集聚集聚·娑哈，汉语拟音：阿尤·谢·扎·布尼耶·瓦拉·德卓·布朗·纳纳卡德·悉地·吽·杜杜·娑哈）。于神众之上方，安置金刚持尊身，寂静形相，任何颜色，心间命字带吽字。又，修炼此甘露药时，障碍之征兆，修行之核心不欲意，昏睡困倦，贪欲等五毒炽盛，梦多散乱，诸多恶幻变出现，兄弟姐妹等不和睦争吵生嗔，于修行生疑心，对上师生邪见，疾病突然出现，不能安住等，以及誓物坛城灯光威力衰减等，凡不祥之事出现者，为国王之仇敌、誓约之仇敌，与懈怠及鬼魔之障碍。彼时，以明觉护持自我，以专注压制，派遣勇士驱除，作诛法，燃烧猛厉物品，座间时诸咒语猛诵，行绕普巴杵，最终殷重修持守护轮，生起欢喜故，应一再作加持，启请守护神，以悦耳之诵经声吟唱，作舞蹈与音乐等随宜，恒常于火中燃烧熏香与肉，烟气不断，此事为要点之大者。
上师与明母寿命相合之修持中，母子友人和合，缘起为要点之大者。良好之征兆，梦境，音乐美妙，及其他，水中解脱，引至桥梁，自己沐浴，穿着白衣，童子女子美丽聚集欢喜，向上攀登，日月升起，花朵铺展，如是诸善相出现者为善。实际上，觉受欢喜，心热，加持充盈，生起次第与圆满次第清晰，净相厌离心生起，心喜悦，出现香气、声音、光明等，若出现，说为大成就之征兆。若有三昧耶戒损坏，出现种种恶相，对此应修补忏悔，作寂静之火供，精勤修持，如法修持则能获得成就。如是誓物药修法之奇妙者，总集甚深要诀于上师所说之上，作记录后，我海生金刚编著。若广为传播，则因三昧耶损坏，邪见，说为过失，则成就将失去。因此，未明示而秘密隐藏，愿具业缘者相遇而获得一切成就。萨玛雅（藏文：ས་མ་ཡཱ༔，梵文拟音：samayā，梵文天城体：समया，梵文泰卢固体：సమయా，汉语字面意义：誓约，汉语拟音：萨玛雅）。封印封印封印封印封印封印封印。
药修要诀之口诀。


 རྒྱཿརྒྱཿརྒྱཿརྒྱཿརྒྱཿརྒྱཿརྒྱ༔
སྨན་སྒྲུབ་གནད་ཀྱི་ཞལ་གདམས།

以下是完整直译：
封印封印封印封印封印封印封印。
药修要诀之口诀。


